german_culture berlin_germany


Google
 
Web www.germanculture.com.ua
english french spanish chinese


Pagina de Entrada

Arquitectura
Arte
Beauty/Health
Cerveza
Business/Economy
Coches
Celebridades
Navidad
Diccionarios
Educacion
Fashion/Clothes
Alimento
Galerias
Gays
Genealogia
Alemanes Al exterior
Historia
Dias de fiesta
Ayuda De la Preparacion
Aprenda El Aleman
Ley
Literatura
Loveparade

Peliculas
Musica
Nazi
Noticias
Oktoberfest

Filosofia
Tradiciones
Recorrido a Alemania
Vinos

Mas asuntos...

Hechos Sobre Alemania
Fuerzas Armadas
Educacion
Economia
Historia
Geografia
Medioses de Comunicacion
Politica
Sociedad

Historia Alemana
Historia temprana
Historia Medieval
Guerra De Treinta Anos
Republica De Weimar
Tercer Reich
De la posguerra
Era De Honecker
Pared De Berlin
Bismarck

Recetas Alemanas
Ensaladas
Platos Principales
Postres
Hornada
Torta De Chocolate Alemana
Platos De Pascua
Platos De Halloween
Platos De Navidad

Como en a Alemania
Articulos
Concursos

AddThis Social Bookmark Button

 
St. Día De Thomas
Parte 7: El Thomas que duda
  Más de esta característica
•  Parte 1: La belleza del tiempo de Navidad
•  Parte 2: St. Día De Martin
•  Parte 3: St. Día De Andreas
•  Parte 4: St. Día De Barbara
•  Parte 5: St. Día De Nikolaus
•  Parte 6: St. Día De Lucia
•  Parte 7: St. Día De Thomas
•  Parte 8: Tres reyes y epiphany  
  Recursos Relacionados
•  Tradiciones de Navidad de Alemania
•  Recetas De Navidad
•  Regalos De Navidad
•  Gluehwein
•  Tradiciones Alemanas De los Días de fiesta
•  Todo Sobre Alemania

El día del St. Thomas , celebrado de diciembre el 21, es también el día del solsticio del invierno, de la noche más larga del año y del día más corto. St. Conmemoran a Thomas en este día porque él era el pasado de los apostles convencerse de la resurrección de Jesús -- él era el quién por el tiempo más largo permanecía en la "noche del unbelief y de la duda." Éstos son algunas de las tradiciones practicadas en este día:

* Thomasfaulpelz o Domesel (lazybone o burro del St. El día de Thomas) era nombres dados a la persona pasada para salir de cama y para que el estudiante pasado aparezca en clase en esa mañana particular en Westfalia. (Tradition of der fulle Thommes in Cologne, with poems)

* The Rittburgische Hochzeit (Rittberg wedding), also in Westphalia, was an opulent meal served in the belief that if you ate well on St. Thomas day, you could expect to do so all of the next year.

* The Segensfrüchte (blessed fruit) represent basically the same idea. In southern Germany, it is hoped that when a bowl of fruit, vegetables and nuts is placed on the table, a lack of them in the year to come will be prevented. Exchanging gifts of apples and nuts extended this wish to neighbors and friends.

* Blutiger Damerl (Bavarian dialect for bloody Thomas) and Schweinethomas (St. Thomas pig) may seem odd terms in connection with a saint. They refer to the tradition that demanded that on Bavarian farms, and also elsewhere, the whole family and the farmhands sat down to an opulent meal of roasted pork on Christmas day. The pig especially raised and fattened for this occasion was called the "Weihnachter" (Christmas pig). It was usually slaughtered on this day to have the meat and sausages ready by Christmas.

Trying to steal a farmer's "Weihnachter," either alive or when it was butchered, worked about the same way as stealing the Maypole, only stealth and cunning were allowed, not bodily force. Very cautious owners slept in the piggery, so that they could better guard their "Weihnachter."

Next page > Three Kings and Epiphany > Page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

 

The graphics on this page courtesy of Bobbie Peachey, Web Clip Art Guide at About.

   
 
 

Google
 
Web www.germanculture.com.ua

 
Publicidad Copyright Tatyana Gordeeva 1998-2009Politica De Aislamiento. Mapa De Sitio
Accionado cerca Compania Alex-Designs.com del diseno del Web site