German Culture

All about Germany

  • Home
  • Learn German
    • German Language Basics
    • German Grammar & Vocabulary
    • German Learning Tips
    • German Idioms & Expressions
    • German Quizzes & Exercises
  • Articles
    • Famous Germans
    • German Holidays
    • German Cuisine
    • How To In Germany
    • Daily Life in Germany
    • German Facts
    • German Traditions
  • Facts About Germany
  • German History
    • Early History of Germany
    • Middle Ages in German History
    • German Reformation Period
    • 19th Century and German Unification
  • German Recipes
    • German Baking Recipes
    • German Bread Recipes
    • German Christmas Recipes
    • Desserts
    • German Easter Recipes
    • Halloween Recipes
    • Main Dishes
    • German Salad Recipes
    • German Salads
    • Sauerkraut Recipes
  • Travel to Germany
  • Contact

German Idioms – Part 2

Building upon our previous exploration, Part 2 introduces more German idioms that showcase the language’s richness and humor. Phrases like “Die Kirche im Dorf lassen” and “Da steppt der Bär” reveal cultural nuances and everyday wisdom. Join us as we unpack these expressions and their relevance in modern German.

Er muss zu allem seinen Senf dazugeben

Literally: He must add his mustard to everything
English Equivalent: He must always give his two cents worth

Ein Fisch auf dem Trockenen

Literally: a fish on the dry
English equivalent: a fish out of water

Fix und fertig sein

Literally: to be quick and ready
English equivalent: to be exhausted

Weggehen wie warme Semmeln

Literally: go like warm rolls
English equivalent: sell like hot cakes

Dumm wie Bohnenstroh

Literally: as dumb as a bean straw
English equivalent: as thick as a brick

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

Literally: Don’t praise the day before the evening.
English equivalent: Don’t count your chicks before they hatch.

Schwein haben

Literally: to have a pig
English equivalent: to be lucky

Klar wie Kloßbrühe

Literally: clear as dumpling broth
English equivalent: crystal clear

Den Teufel an die Wand zu malen

Literally: to draw the devil on the wall
English equivalent: to be overly pessimistic

Schlafen wie ein Murmeltier

Literally: sleep like a groundhog
English equivalent: sleep like a log

Tomaten auf den Augen haben

Literally: to have tomatoes on one’s eyes
English equivalent: to be oblivious to what is going around you




Related Articles:
German Idioms – Part 1: Everyday Sayings Explained
German Idioms – Part 3: Insightful Sayings Uncovered
German Idioms – Part 4: Final Collection of Expressions
Untranslatable German Words You Need to Know
German Proverbs and Their Meanings
Bizarre German Idioms and What They Mean

You might also like:

  • German Idioms & Expressions - Speak Naturally Like a Local
    German Idioms & Expressions - Speak Naturally Like a…
  • Bizarre German Idioms and What They Mean
    Bizarre German Idioms and What They Mean
  • German Proverbs and Their Meanings
    German Proverbs and Their Meanings
  • Untranslatable German Words
    Untranslatable German Words
  • Why German Compound Words Are So Long
    Why German Compound Words Are So Long
  • German Quizzes & Exercises - Test and Improve Your Skills
    German Quizzes & Exercises - Test and Improve Your…
  • What the World Gets Wrong About Germans
    What the World Gets Wrong About Germans
  • German Learning Tips - Strategies, Tools, and Motivation
    German Learning Tips - Strategies, Tools, and Motivation

Recent Posts

The German Zeppelin represents far more than a transportation technology.

German Zeppelin: The Rise and Fall of Germany’s Giant Airships

Discover how the German Zeppelin worked

How the German Zeppelin Worked: Inside the Engineering of Airship Giants

Valentine’s Day in Germany: Love, History, and Traditions

Valentine’s Day in Germany: From American Import to Cultural Tradition

"Kinder, Küche, Kirche" functions primarily as a historical artifact and cautionary phrase

“Kirche, Küche, Kinder”: Germany’s Three K’s

Women and German Military Traditions

Women in German Army: Historical Evolution

Hindenburg disaster

The Death of the Hindenburg: The Catastrophe That Ended the Airship Era

German wedding Tracht represents the most meaningful ways modern couples honor their cultural heritage.

German Wedding Tracht: History and Cultural Meaning

The History of Traditional German Clothing

The History of Traditional German Clothing

Copyright © 2026 · German Culture

Go to mobile version