German Culture

All about Germany

  • Home
  • Learn German
  • Articles
    • Famous Germans
    • German Holidays
    • German Cuisine
    • How To In Germany
    • Daily Life
    • German Facts
    • German Traditions
  • Facts About Germany
  • German History
    • Early History of Germany
    • Middle Ages in German History
    • German Reformation Period
    • 19th Century and German Unification
  • German Recipes
    • German Baking Recipes
    • German Bread Recipes
    • German Christmas Recipes
    • Desserts
    • German Easter Recipes
    • Halloween Recipes
    • Main Dishes
    • German Salad Recipes
    • German Salads
    • Sauerkraut Recipes
  • Travel to Germany
  • Contact

German Idioms – Part 4

Concluding our series, Part 4 presents the final batch of German idioms that encapsulate the language’s charm and expressiveness. From “Es ist mir Wurst” to “Lügen haben kurze Beine,” these phrases offer a glimpse into German humor and pragmatism. Dive in to complete your idiomatic journey.

Sich freuen wie ein Schneekönig

Literally: to be as merry as a snow king
English equivalent: to be head over heels happy about something

Zu viele Köche verderben den Brei

Literally: too many cooks spoil the broth
English equivalent: if too many people are involved in a task or activity, it will not be done well

Nicht alle Tassen im Schrank haben

Literally: not to have all cups in the cupboard
English equivalent: to be crazy

Das Leben ist kein Ponyhof

Literally: Life is not a pony farm.
English equivalent: Life isn’t fair.

Die Nase voll haben

Literally: to have a nose full of something
English equivalent: to be fed up with a particular situation

Hopfen und Malz ist verloren

Literally: hop and malt is lost
English equivalent: to give up hope

Es ist mir Wurst

Literally: It’s sausage to me.
English equivalent: It doesn’t matter to me.

Lügen haben kurze Beine

Literally: Lies have short legs.
English equivalent: Stretching the truth might work in the short term, but it won’t last.




Related Articles:
German Idioms – Part 1: Everyday Sayings Explained
German Idioms – Part 2: More Quirky Expressions
German Idioms – Part 3: Insightful Sayings Uncovered
Untranslatable German Words You Need to Know

You might also like:

  • Untranslatable German Words
    Untranslatable German Words
  • Unveiling the Unique Charm of German Humor
    Unveiling the Unique Charm of German Humor
  • German Language: A Journey Through Linguistic Heritage, Structure, and Influence
    German Language: A Journey Through Linguistic Heritage,…
  • Germany Exploration: Basic German Phrases for Travelers
    Germany Exploration: Basic German Phrases for Travelers
  • German Wurst: A Delightful Journey Through Germany's Sausage Heritage
    German Wurst: A Delightful Journey Through Germany's Sausage…
  • Exploring the German Language Dialects
    Exploring the German Language Dialects
  • How to Say Happy Easter in German – Common Easter Greetings
    How to Say Happy Easter in German – Common Easter Greetings
  • <strong>The Night Watchman Tour in Rothenburg: A Journey Through Time</strong>
    The Night Watchman Tour in Rothenburg: A Journey Through…

Recent Posts

Untranslatable German Words You Need to Know

Untranslatable German Words

Ascension Day in Germany - Tradition, History, and Culture

Ascension Day in Germany

Vatertag – Father’s Day Traditions in Germany

Vatertag – Father’s Day Traditions in Germany

German Bratwurst Sauerkraut Casserole with Pretzels

Bratwurst Sauerkraut Casserole with Pretzels

Frankfurter Würstchen – The Original German Hot Dog

Frankfurter Würstchen – The Original German Hot Dog

Copyright © 2025 · German Culture

Go to mobile version